LBDA战略签约CIUTI,加速构建全球协同创新网络
本文摘要:2017年1月12-13日,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)人工智能对语言行业的短期及长期影响论坛在瑞士日内瓦联合国总部召开,来自联合国、欧盟等政府组织以及全球知名院校的数百名嘉宾出席本次盛会。在人工智能,大数据与语言的协同创新分论坛上,中国翻译协会
  2017年1月12-13日,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)“人工智能对语言行业的短期及长期影响”论坛在瑞士日内瓦联合国总部召开,来自联合国、欧盟等政府组织以及全球知名院校的数百名嘉宾出席本次盛会。在“人工智能,大数据与语言的协同创新”分论坛上,中国翻译协会常务副会长、语言大数据联盟(LBDA)联席主席黄友义与CIUTI主席Maurizio VIEZZI分别代表LBDA和CIUTI签署了战略合作协议。
  左:LBDA联席主席  黄友义
  中:CIUTI主席  Maurizio VIEZZI
  右:国际会议口译员协会(AIIC)前主席 Beno t Kremer
  LBDA向CIUTI成员高校开放Yeekit平台、机器翻译以及大数据分析平台,将汇聚全球顶尖高校及研究机构的数学家、经济学家、语言学家的智慧,共建机器翻译和行业大数据实验室。双方的战略合作旨在探索企业、科研机构与院校间的协同创新,研发及共享最前沿的实时全球数据、金融、医疗和工业大数据算法和机器翻译等先进技术。
  左二:LBDA联席主席  黄友义
  右二:CIUTI主席  Maurizio VIEZZI
  签署战略合作协议
  据悉,目前LBDA已有成员单位150余家,2017年LBDA成员将突破220家,其中海外研究机构及高校将超过60家,将成为全球最大的企业、教育与研究机构协同创新的联盟。
  【国际大学翻译学院联合会】英文简称CIUTI,始建于1960年,是国际权威翻译教育认证组织,也是全球顶尖翻译学院的联合组织,在国际翻译界乃至各国际组织语言服务方面均享有崇高的声誉。联盟致力于保障高质量的职业口笔译工作,在全球范围内开展口笔译理论研究与培训,帮助优秀口笔译员适应跨区域、跨语言、跨文化的职业环境。其成员包括来自25个国家和地区的54所翻译院校与学院。其同联合国、欧盟、瑞士政府、世界知识产权组织等机构有深度合作。
  【语言大数据联盟】英文简称LBDA,是一个全球性、多领域、多语言的基于大数据资源开放与共享平台的科研应用联盟,是为政府、企业、高校、研究机构等多方合作、资源共享构建的开放平台,旨在通过开放的亿万级语料资源、技术资源、平台资源等为教学、实践、科研、业务拓展等活动提供支持。